A novela "Caminho das Índias" finalmente acabou, depois de um início tépido, que acarretou em mudanças dos planos da autora, os quais nunca saberemos quais eram. De qualquer forma, os brasileiros aprenderam várias coisas com essa novela, tais como:
1. Além do hindi, do inglês e de vários dialetos locais, uma língua muito falada na Índia é o português com sotaque brasileiro.
2. Ao contrário do que sempre nos ensinaram, os indianos são quase todos brancos e alguns deles são até mesmo bastante peludos.
3. Se você só falar português, ainda assim conseguirá se comunicar com alguém que só fale hindi, desde que pontue suas frases com expressões como "Hare baba", "Baguan-kelie" e "Hare baguandi".
4. A Índia é mais limpa, mais cheirosa e mais organizada do que sempre nos disseram.
5. Se você tiver que arranjar qualquer tipo de confusão, tenha certeza de fazê-lo de acordo com os "costumes".
6. Se você, na condição de autor de novelas, estiver com problemas para acabar sua obra a tempo do início da "próxima atração", basta inventar um punhado de argumentos no estilo "deus ex machina".
7. A ponte aérea "Rio-Dubai" é mais rápida do que a "Rio-São Paulo", nunca atrasa e nunca congestiona.
8. A religião de um é a superstição do outro.
9. Seja na Índia, no Brasil, nos EUA ou em qualquer outro lugar, as religiões tradicionais têm por objetivo apenas controlar os fieis, evitando ambições desmedidas e migrações de castas.
10. Juliana Paes fica bem com qualquer roupa e sotaque (mas disso todos já sabiam...).